Жанр: приключения, мистерия, драма, фантастика Тип: ТВ (26 эп.), 26 мин. Режиссёр: Масунари Кодзи Автор оригинала: Курата Хидэюки В каком порядке лучше смотреть эту серию: 1 Прочти или умри OVA - OAV (3 эп.), оригинальный сериал, 2001 2 R.O.D. - Read Or Die TV - ТВ (26 эп.), продолжение, 2003 «Читай или умри» своеобразен. Его создатели построили мир с довольно необычной «внутренней мифологией», одним из самых ярких элементов которой можно назвать «бумажную магию». Проработка этой идеи в сериале очень интересна - нечасто видишь совершенно оригинальную магическую систему, нарисованную авторами «с чистого листа». Не секрет, что во многих махо-сериалах эта система довольно шаблонна - тем интереснее было наблюдать за ее реализацией в «ЧиУ». Лист бумаги, который оживает в руках мастера, превращаясь в диковинного зверя, острое лезвие, несокрушимую стену... Предмет из повседневности, обретающий волшебный ореол. Красиво. Подобное промелькнуло в «Охотник х Охотник» - карты в руках Хисоки, но там это было всего лишь одним из многих special'ов в распоряжении героев. Здесь же правила «бумажной магии» стали частью уникальности мира, построенного в «ЧиУ». Мне кажется, создание «магии бумаги» имело и другую цель - привлечь внимание аудитории к Книге, все более вытесняемой из современного обихода. Представить ее как что-то таинственное, притягательное. Не зря фантастический мир, в который в финале превращается Лондон, представляет собой причудливый коллаж, соединяющий в себе частицы вселенных, созданных различными писателями - шагающие треножники из «Войны миров» Уэллса, птеранодоны «Затерянного мира» Конан Дойла. В сериале мы видим не только бумажные листы, эффектно выстраивающиеся в сложные фигуры - мы видим людей, сделавших книги (неважно, написание или чтение) смыслом своей жизни. Забавные, чуть неуклюжие персонажи - наверное, как и все искренне увлеченные чем-то люди... Сильная сторона «ЧиУ» - графика. Симпатичная рисовка персонажей, красочные городские пейзажи и интерьеры с неизменно бесконечными рядами книг (порадовала работа со светом - тени, отблески делают фоновые картины живыми, выпуклыми). Особого внимания заслуживает проработка движений - «бумажные» сражения просто завораживают своей динамикой. Сюжет сериала хорошо описывается словом «эксцентричность». Вещи за гранью здравого смысла - но объединенные своеобразной внутренней логикой. Стилизованные «злодеи» (чего стоят одни имена - Mr. Gentleman, Mr. Joker), сюжетная линия, которая представляется мне тонкой пародией на фэнтези, перенесенной в современный мир - магические поединки (в неподражаемом «бумажном» исполнении), таинственные силы, вынашивающие планы по возрождению некоего могущественного божества, и противостоящие им герои (вот только тайной организацией оказывается Британская королевская библиотека), классический фэнтезийный образ - книга, несущая в себе власть над миром... И современная городская повседневность - привычное для нас окружение. Мир, забавный и странно притягательный в своей эклектике. Трио главных героинь, похоже, построено по принципу «противоположности сходятся». Казалось бы, что общего может быть между замкнутой, погруженной в себя Магги, постоянно витающей в облаках Мишель и энергичной, беззаботной Анитой? Это даже не любовь к книгам, которые терпеть не может Анита. Когда-то их объединило единственное - одиночество, желание согреть и быть согретой, таившееся глубоко внутри каждой их них. И даже когда совместные воспоминания оказываются ложью, нить времени, проведенного вместе, оказывается прочнее обмана, лежащего в прошлом. И неважно, что связало этих троих, было ли это истинным или ложным... «Несмотря ни на что, вы знаете настоящую меня - меня, которая никогда не смогла бы притворяться перед всеми вами». Думаю, эти слова, сказанные Мишель, могла бы повторить любая из них. События, описанные в ТВ-сериале, имеют предысторию, рассказанную в трёхсерийной OVA. Пересказ этих событий в форме воспоминаний одной из «сквозных» героинь OVA и ТВ, Венди, мы видим в середине сериала. Тогда же главные герои ТВ встречают легендарную The Paper*, известную нам по OVA. С этого момента события OVA и ТВ сплетаются в единую сюжетную линию. *К слову, в оригинале это имя звучит именно так, потому параллель kami (бог) и kami (бумага), приведенная в справке по OVA, не совсем понятна. Намного интереснее в лингвистическом отношении ее настоящее имя - Yomiko Readman, построенное из глаголов, означающих «читать» в английском (to read) и японском (yomu). |